زرخی(دوبیتی گیلکی)
گول قَر کون، تی احواله وْفرْسم
هَچین تِه کْردکارَ با بْتْرسْم
دَنم زرخی، نیبه اَمَن ته وْر جَه
وَسی تاوانِ می عشقه جرِسم
#زهرا_موسی_پور
★ترجمه:
گل زودرنج حالت را جویا شدم.
هرچند باید از رفتار و اخلاقت بترسم.
می دانم تندی و نمی شود که پیش تو بیایم.
باید تاوان این عشقم را بدهم. (فراق)
https://telegram.me/zahramoosapoor